apakah terjemahan lagu look at the world john rutter?
1. apakah terjemahan lagu look at the world john rutter?
lihat dunia john rutten
2. minta terjemahannya lagu "Heal The World" dong, soalnya mau di kumpul hari ini
Jawaban:
Michael Jackson?
Penjelasan:
Ada tempat di hatimu
There's a place in your heart
Dan aku tahu itu cinta
And I know that it is love
Dan tempat ini bisa jadi jauh
And this place could be much
Lebih cerah dari besok
Brighter than tomorrow
Dan jika Anda benar-benar mencoba
And if you really try
Anda akan merasa tidak perlu menangis
You'll find there's no need to cry
Di tempat ini Anda akan merasakan
In this place you'll feel
Tidak ada sakit hati atau kesedihan
There's no hurt or sorrow
Ada cara untuk mencapainya
There are ways to get there
Jika Anda cukup peduli untuk hidup
If you care enough for the living
Beri sedikit ruang
Make a little space
Buat tempat yang lebih baik
Make a better place
Menyembuhkan dunia
Heal the world
Jadikan itu tempat yang lebih baik
Make it a better place
Untukmu dan untukku
For you and for me
Dan seluruh umat manusia
And the entire human race
Ada orang yang sekarat
There are people dying
Jika Anda cukup peduli untuk hidup
If you care enough for the living
Jadikan itu tempat yang lebih baik
Make it a better place
Untukmu dan untukku
For you and for me
Jika Anda ingin tahu mengapa
If you want to know why
Ada cinta yang tidak bisa berbohong
There's love that cannot lie
Cinta itu kuat
Love is strong
Itu hanya peduli pada pemberian yang menyenangkan
It only cares of joyful giving
Jika kita mencoba, kita akan lihat
If we try we shall see
Dalam kebahagiaan ini kita tidak bisa merasakan
In this bliss we cannot feel
Takut ketakutan
Fear of dread
Kami berhenti hidup dan mulai hidup
We stop existing and start living
Itu selalu terasa
The it feels that always
Cinta sudah cukup bagi kita untuk bertumbuh
Love's enough for us growing
Jadi buatlah dunia yang lebih baik
So make a better world
Buat tempat yang lebih baik
Make a better place
Menyembuhkan dunia
Heal the world
Jadikan itu tempat yang lebih baik
Make it a better place
Untukmu dan untukku
For you and for me
Dan seluruh umat manusia
And the entire human race
Ada orang yang sekarat
There are people dying
Jika Anda cukup peduli untuk hidup
If you care enough for the living
Buatlah tempat yang lebih baik untuk Anda dan saya
Make a better place for you and for me
Dan mimpi tempat kita dilahirkan
And the dream we were conceived in
Akan menampakkan wajah gembira
Will reveal a joyful face
Dan dunia yang pernah kita percayai
And the world we once believed in
Akan bersinar lagi dalam kasih karunia
Will shine again in grace
Lalu mengapa kita terus mencekik hidup
Then why do we keep strangling life
Luka bumi ini, salibkan jiwanya
Wound this earth, crucify its soul
Meskipun terlihat jelas
Though it's plain to see
Dunia ini surgawi
This world is heavenly
Jadilah cahaya tuhan
Be god's glow
Kita bisa terbang sangat tinggi
We could fly so high
Biarlah roh kita tidak pernah mati
Let our spirits never die
Dalam hatiku aku merasa kalian semua adalah saudara laki-lakiku
In my heart I feel you are all my brothers
Ciptakan dunia tanpa rasa takut
Create a world with no fear
Bersama-sama kami menangis bahagia
Together we cry happy tears
Lihatlah bangsa-bangsa mengubah pedang mereka menjadi mata bajak
See the nations turn their swords into plowshares
Kami benar-benar bisa sampai di sana
We could really get there
Jika Anda cukup peduli untuk hidup
If you cared enough for the living
Beri sedikit ruang
Make a little space
Untuk membuat tempat yang lebih baik
To make a better place
Menyembuhkan dunia
Heal the world
Jadikan itu tempat yang lebih baik
Make it a better place
Untukmu dan untukku
For you and for me
Dan seluruh umat manusia
And the entire human race
Ada orang yang sekarat
There are people dying
Jika Anda cukup peduli untuk hidup
If you care enough for the living
Buatlah tempat yang lebih baik untuk Anda dan saya
Make a better place for you and for me
Ada orang yang sekarat
There are people dying
Jika Anda cukup peduli untuk hidup
If you care enough for the living
Buatlah tempat yang lebih baik untuk Anda dan saya
Make a better place for you and for me
Anda dan untuk saya
You and for me
3. isi kandungan lagu heal the world menggunakan bhs inggris serta terjemahan?
It means to stop having wars with other countries and just stop fighting because it's not helping anyone. It also means he wants everyone to just get along and there's no need for hate and enemies. Basically he just wanted ever to stop fighting and get along with each other and just be plain nice! I love that song, it has a very good meaning.Pikirkan tentang generasi dan mengatakan kami ingin membuatnya lebih baikdunia anak-anak kita dan anak-anak anak-anak kita. Sehingga mereka tahuitu dunia yang lebih baik bagi mereka, dan berpikir jika mereka dapat membuatnya menjadi lebih baiktempat. Ada tempat di hatimuDan saya tahu bahwa itu cintaDan tempat ini bisa jauhTerang daripada besok.Dan jika Anda benar-benar mencobaAnda akan menemukan tidak perlu menangisDi tempat ini Anda akan merasaTidak ada sakit hati atau kesedihan.Ada cara untuk sampai ke sanaJika Anda cukup peduli untuk hidupBuat sedikit ruang, membuat tempat yang lebih baik. Chorus:Menyembuhkan duniaBuatlah tempat yang lebih baikUntuk Anda dan bagi saya dan seluruh umat manusiaAda orang matiJika Anda cukup peduli untuk hidupMembuat yang lebih baik untukAnda dan saya. Jika Anda ingin tahu mengapaAda cinta yang tidak bisa berdustaCinta adalah kuatIa hanya peduli untuk menyenangkan memberi.Jika kita mencoba akan kita lihatDi kebahagiaan ini kita tidak bisa merasakanKetakutan atau kecemasanKami berhenti dan mulai hidup yang adaKemudian rasanya yang selaluCinta sudah cukup bagi kita tumbuhMembuat dunia yang lebih baik, membuat dunia yang lebih baik. Chorus:Menyembuhkan duniaBuatlah tempat yang lebih baikUntuk Anda dan bagi saya dan seluruh umat manusia.Ada orang matiJika Anda cukup peduli untuk hidupMembuat yang lebih baik untukAnda dan saya. Bridge:Dan mimpi kami akan disusun dalamAkan mengungkapkan wajah gembiraDan dunia kita sekali percaya padaAkan bersinar lagi dalam kasih karuniaLalu mengapa kita terus mencekik kehidupanLuka bumi ini, menyalibkan jiwa ituMeskipun itu jelas untuk melihat, dunia ini adalah surgaJadilah cahaya Allah. Kita bisa terbang begitu tinggiBiarkan roh kita pernah matiDalam hati saya merasaAnda semua adalah saudara sayaBuat dunia dengan takutBersama kita akan menangis air mata bahagiaLihat negara berubahMereka pedang menjadi mata bajakKami benar-benar bisa sampai di sanaJika Anda cukup peduli untuk hidupBuat sedikit ruang untuk membuat tempat yang lebih baik. Chorus:Menyembuhkan duniaBuatlah tempat yang lebih baikUntuk Anda dan bagi saya dan seluruh umat manusiaAda orang matiJika Anda cukup peduli untuk hidupMembuat yang lebih baik untukAnda dan saya. Menahan diri (2x) Ada orang mati jika Anda cukup peduli untuk hidupMembuat yang lebih baik untuk Anda dan saya.Ada orang mati jika Anda cukup peduli untuk hidupMembuat yang lebih baik untuk Anda dan saya.
4. lagu sleepy mummy beserta terjemahan
Jawaban:
Lirik Lagu Sleepy Mummy
Hooo Where can i sleep?
Hooo Where can i sleep?
Sleepy mummy sleepy mummy
Where can i sleep?
Sleepy mummy sleepy mummy
Can you tell me
Sleepy mummy sleepy mummy
Where can i sleep?
Sleepy mummy sleepy mummy
Can you tell me
I found a bed (a bed)
I found a bed (a bed)
A round metal bed
Yeay..!"
Time To Sleep
Okay
Ouch..ouch...ouch...ouch!'
I can not sleep here
No no no no!
That is Circlestein's bed
Okay
Sleepy mummy sleepy mummy
Where can i sleep
Sleepy mummy sleepy mummy
Can you tell me
Sleepy mummy,sleepy mummy
Where can i sleep
Sleepy mummy,sleepy mummy
Can you tell me
I found a bed (a bed)
I found a bed (a bed)
A Square wooden bed
Yeay...Time to Sleep
Okay
Ouch..ouch...ouch..ouch!'
I can not Sleep here
No no no no!"
That is Squarewolf's bed
Okay
Sleepy mummy sleepy mummy
Where can i sleep
Sleepy mummy,sleepy mummy
Can you tell me
Sleepy mummy sleepy mummy
Where can i sleep
Sleepy mummy sleepy mummy
Can you tell me
Hey Look..!"
(Yeay)
Sleepy mummy,sleepy mummy
Now i can sleep
Sleepy mummy,sleepy mummy
Now i can sleep
Sleepy mummy,sleepy mummy
Now i can sleep
Sleepy mummy,sleepy mummy
Now i can sleep
Hoooo Now i can sleep
Hoooo Now i can sleep
Good Night!"
Penjelasan:
Hoooo… mau tidur dimana?
Hoooo… mau tidur dimana?
Mengantuk… mengantuk
Mau tidur dimana?
Mengantuk… mengantuk
Tolonglah saya
aku menemukan kasur
aku menemukan kasur
Kasur yang bulat
Yeay… nak tidur (okay)
Ouch! Ouch! Ouch! Ouch!
Tak boleh tidur
Tak boleh!
Circlestein punya (Okay)
Mengantuk… mengantuk
Nak tidur mana?
Mengantuk… mengantuk
Tolonglah saya
Jumpa katil (katil)
Jumpa katil (katil)
Katil segi empat
Yeay… nak tidur (okay)
Ouch! Ouch! Ouch! Ouch!
Tak boleh tidur
Tak boleh!
Itu Squarewolf punya
Mengantuk… mengantuk
Dah boleh tidur
Mengantuk… mengantuk
Dah boleh tidur
Hooo… dah boleh tidur
Hooo… dah boleh tidur
Selamat Malam
5. terjemahan dari lagu history song
Jawaban:
You've gotta help me, I'm losing my mind
Kau harus membantu ku, aku kehilangan akalku
Keep getting the feeling you want to leave this all behind
Terus dapati perasaan yang ingin kau tinggalkan
Thought we were going strong
Berpikir kita jadi kuat
I thought we were holding on
Ku pikir kita bertahan
Aren't we?
Bukan begitu?
No, they don't teach you this in school
Tidak, mereka tak mengajarkan mu ini di sekolah
Now my heart's breaking and I don't know what to do
Kini hatiku hancur dan aku tak tahu yang harus kulakukan
Thought we were going strong
Berpikir kita jadi kuat
I thought we were holding on
Ku pikir kita bertahan
Aren't we?
Bukan begitu?
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
We could be the greatest thing that the world has ever seen
Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya
All of the rumours, all of the fights
Semua rumor, semua pertengkaran itu
But we always find a way to make it out alive
Tapi kita selalu punya cara untuk bertahan
Thought we were going strong
Berpikir kita jadi kuat
I thought we were holding on
Ku pikir kita bertahan
Aren't we?
Bukan begitu?
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
We could be the greatest thing that the world has ever seen
Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya
Mini bars, expensive cars, hotel rooms, and new tattoos
Mini bar, mobil mahal, kamar hotel, dan tato baru
Good champagne, and private planes
Sampanye bagus, dan pesawat pribadi
But we don't need anything
Tapi kita tak butuh apa pun
Cause' the truth is out
Karena kenyataan ada di luar sana
I realise that without you here life is just a lie
Ku sadari bahwa tanpamu di sini hidup hanya kebohongan
This is not the end
Ini bukanlah akhir
This is not the end
Ini bukanlah akhir
We can make it you know it, you know
Kita bisa melakukannya kau tahu itu, kau tahu
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
We could be the greatest thing that the world has ever seen
Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
We could be the greatest thing that the world has ever seen
Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia
You and me got a whole lot of history
Kau dan aku punya banyak sejarah
So don't let it go, we can make some more, we can live forever
Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya
So don't let me go
Maka jangan lepaskan aku
So don't let me go
Maka jangan lepaskan aku
We can live forever
Kita bisa hidup selamanya
Baby don't you know
Sayang, tahukah kau
Baby don't you know
Sayang, tahukah kau
We can live forever
Kita bisa hidup selamanya
6. liril lagu arti dan makna dari lagu heal the world
There's a place in your heart
Ada sebuah tempat di hatimu
And I know that it is love
Dan aku tahu tempat itu adalah cinta
And this place could be much
Dan tempat ini bisa jadi
Brighter than tomorrow
Jauh lebih terang dari hari esok
And if you really try
Dan jika kau benar-benar berusahaYou'll find there's no need to cry
Kau kan temukan bahwa tak ada perlunya menangis
In this place you'll feel
Di tempat ini kau kan merasa
There's no hurt or sorrow
Tak ada duka atau nestapa
There are ways to get there
Ada banyak cara tuk sampai ke sana
If you care enough for the living
Jika kau peduli pada kehidupan
Make a little space, make a better place
Berilah ruang kecil, jadikanlah tempat yang lebih baik
CHORUS
Heal the world
Sembuhkanlah dunia
Make it a better place
Jadikan dunia ini tempat yang lebih baik
For you and for me and the entire human race
Untukmu dan untukku dan untuk seluruh manusia
There are people dying
Banyak orang sekarat
If you care enough for the living
Jika kau peduli pada kehidupan
Make a better place
Jadikan tempat yang lebih baik
For you and for me
Untukmu dan untukku
If you want to know why
Jika kau ingin tahu kenapa
There's a love that cannot lie
Ada cinta yang tak dapat berdusta
Love is strong
Cinta itu kuat
It only cares for joyful giving
Ia hanya peduli pada pemberian yang ikhlas
If we try we shall see
Jika kita berusaha kita kan melihat
In this bliss we cannot feel
Di dalam kebahagiaan ini kita tak dapat merasakan
Fear or dread
Ketakutan atau kengerian
We stop existing and start living
Kita berhenti ada dan mulai hidup
Then it feels that always
Lalu selalu terasa
Love's enough for us growing
Cinta saja cukup bagi kita untuk tumbuh
Make a better world, make a better world
Jadikan dunia yang lebih baik
CHORUS
And the dream we would conceived in
Dan impian yang kita angan-angankan
Will reveal a joyful face
Kan tunjukkan wajah ceria
And the world we once believed in
Dan dunia yang pernah kita yakini
Will shine again in grace
Kan bersinar lagi dengan eloknya
Then why do we keep strangling life
Lalu kenapa kita terus saja mencekik kehidupan
Wound this earth, crucify it's soul
Melukai dunia ini, menyalib jiwanya
Though it's plain to see, this world is heavenly
Meskipun kelihatan sederhana, dunia ini bagian dari surga
Be God's glow
Jadilah kilau Tuhan
We could fly so high
Kita bisa terbang sangat tinggi
Let our spirits never die
Jangan biarkan jiwa kita mati
In my heart I feel
Di hatiku kurasakan
You are all my brothers
Kalian semua adalah saudaraku
Create a world with no fear
Ciptakan dunia tanpa rasa takut
Together we'll cry happy tears
Bersama-sama kita kan menangis bahagia
See the nations turn their swords into plowshares
Melihat negara-negara mengganti pedang mereka dengan bajak
We could really get there
Kita bisa benar-benar sampai di sana
If you cared enough for the living
Jika kau peduli pada kehidupan
Make a little space to make a better place
Berilah ruang kecil tuk membuat tempat yang lebih baik
CHORUS (3x)
(2x)
There are people dying
Banyak orang sekarat
If you care enough for the living
Jika kau peduli pada kehidupan
Make a better place
Jadikan tempat yang lebih baik
For you and for me
Untukmu dan untukku
(3x)
You and for me / Make a better place
Untukmu dan untukku / jadikan tempat yang lebih baik
(4x)
You and for me / Heal the world we live in
Untukmu dan untukku / sembuhkan dunia tempat tinggal kita
You and for me / Save it for our children
Untukmu dan untukku / selamatkan untuk ana-anak kita
maaf kalo salah ya...
7. apa terjemahan lagu dari soleram ???
Soleram soleram soleram anak yang manis
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya
Satu dua tiga dan empat
Kalau tuan dapat kawan baru
kawan lama dilupakan jangan
Kalau tuan dapat kawan baru
kawan lama dilupakan jangan
Jalan-jalan ke pasar baru
jangan lupa belilah roti
Ini lagu jaman tempo dulu tuan
Mungkin sekarang dikenang kembali
Ini lagu jaman tempo dulu tuan
Mungkin sekarang dikenang kembali
Soleram soleram soleram anak yang manis
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipiny
8. Lirik lagu PlayDate Dan terjemahannya
Jawaban:
You call me on the telephone, you feel so far away
You tell me to come over, there’s some games you want to play
I walk into your house, nobody’s home
It’s just me and you, you and me alone
We’re just playing hide and seek
It’s getting hard to breathe under the sheets with you
I don’t want to play no games
I’m tired of always chasing, chasing after you
I don’t give a fuck about you anyways
Who ever said I give a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I’m just a play date to you
Wake up in your bedroom and there’s nothing left to say
When I try to talk you’re always playing board games
I wish I had monopoly over your mind
I wish I didn’t care all the time
We’re just playing hide and seek
It’s getting hard to breathe under the sheets with you
I don’t want to play no games
I’m tired of always chasing, chasing after you
I don’t give a fuck about you anyways
Who ever said I give a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I’m just a play date to you
Ring around the rosy
I never know, I never know what you need
Ring around the rosy, I want to give you, want to give you
What you need
I don’t give a fuck about you anyways
Who ever said I give a shit about you?
You never share your toys or communicate
I guess I’m just a play date to you
You know I give a fuck about you everyday
Guess it’s time that I tell you the truth
If I share my toys, will you let me stay?
Don’t want to leave this play date with you
Terjemahan Bahasa Indonesia
Kau menelponku, kau merasa sangat jauh
Kau menyuruhku datana, ada beberapa permainan yang ingin kau mainkan
Aku menuju rumahmu, tidak ada orang dirumah
Hanya aku dan kau, kau dan aku sendiri
Kita hanya bermain petak umpet
Ini semakin sulit tuk berhapas dibawah selimut bersamamu
Aku tidak ingin memainkan game
Aku lelah selalu dikejar, mengejar setelahmu
Aku tidak peduli dengan mu
Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?
Kau tak pernah membagi mainanmu
Aku pikir aku hanya teman kencanmu
Bangun dari tempat tidurmu dan tak ada hal yang dibicarakan
Saat aku mencoba bicara kau selalu memainkan papan permainan
Aku harap aku memonopoli pikiranmu
Aku harap aku tidak peduli selamanya
Kita hanya bermain petak umpet
Ini semakin sulit tuk berhapas dibawah selimut bersamamu
Aku tidak ingin memainkan game
Aku lelah selalu dikejar, mengejar setelahmu
Aku tidak peduli dengan mu
Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?
Kau tak pernah membagi mainanmu
Aku pikir aku hanya teman kencanmu
Cincin merah
Aku tak pernah tahu apa yang kau butuhkan
Aku ingin memberikanmu
Apa yang kau butuhkan
Aku tidak peduli dengan mu
Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?
Kau tak pernah membagi mainanmu
Aku pikir aku hanya teman kencanmu
Kau aku memikirkanmu setiap hari
Kupikir inilah waktunya aku mengatakan yang sebenarnya padamu
Jika aku membagikan mainanku, akahkah kau membiarkan tinggal?
Tidak ingin meninggalkan waktu bermain denganmu
Jawaban Bahasa Inggris
You call me on the telephone, you feel so far away
You tell me to come over, there's some games you want to play
I'm walking to your house, nobody's home
Just me and you and you and me alone
We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets with you
I don't want to play no games
I'm tired of always chasing, chasing after you
I don't give a fuck about you anyways
Whoever said I gave a shit 'bout you?
You never share your toys or communicate
I guess I'm just a play date to you
Wake up in your bedroom and there's nothing left to say
When I try to talk you're always playing board games
I wish I had monopoly over your mind
I wish I didn't care all the time
We're just playing hide and seek
It's getting hard to breathe under the sheets…
Jawaban Bahasa Indonesia:
Anda menelepon saya di telepon, Anda merasa sangat jauh
Anda menyuruh saya datang, ada beberapa permainan yang ingin Anda mainkan
Saya berjalan ke rumah Anda, rumah siapa pun
Hanya aku dan kamu dan kamu dan aku sendiri
Kami hanya bermain petak umpet
Semakin sulit bernapas di bawah selimut bersama Anda
Saya tidak ingin memainkan game
Aku lelah selalu mengejar, mengejar kamu
Aku tidak peduli denganmu
Siapa yang bilang aku peduli padamu?
Anda tidak pernah membagikan mainan atau berkomunikasi
Saya kira saya hanya teman kencan Anda
Bangun di kamar Anda dan tidak ada yang tersisa untuk dikatakan
Ketika saya mencoba untuk berbicara, Anda selalu bermain permainan papan
Saya berharap saya memonopoli pikiran Anda
Saya berharap saya tidak peduli sepanjang waktu
Kami hanya bermain petak umpet
Semakin sulit bernapas di bawah selimut ...
Penjelasan:
Semoga membantu.... :)9. Because good never change the world. Great wild translate in Indonesia
Jawaban:
Karena kebaikan tidak pernah mengubah dunia. Liar yang luar biasa
Jawaban:
Karena kebaikan tidak pernah mengubah dunia.
Semoga Membantu!
10. liril lagu arti dan makna dari lagu heal the world
Makna lagu ini mudah sekali untuk kita tangka. Yakni keinginan sang King of Pop untuk membuat dunia ini lebih baik lagi, yaitu dunia yang aman bagi anak-anak, tak ada rasa takut untuk tinggal di dunia ini, menangis bahagia saat melihat orang-orang yang hendak perang tapi mengurungkan niatnya dan berbalik jadi kawan untuk membuat dunia lebih baik lagi.
11. Durasi lagu "Heal The World" begitu terlalu lama. Bagi orang yang bukan fans fanatik sang King of Pop, saat mendengarkan lagu ini mungkin akan cepat bosan. Isi penggalan teks ulasan di atas adalah..... A. deskripsi lagu "Heal The World" B kelebihan lagu "Heal The World" C. kekurangan lagu "Heal The World" sinopsis lagu "Heal The World
Jawaban:
D. sinopsis lagu "Heal The World"
Penjelasan:
maaf kalo salah
12. Terjemahan lagu garuda pancasila
lagu Garuda Pancasila:
Garuda Pancasila,akulah pendukungmu
patriot proklamasi,setia berkorban untukmu
Pancasila dasar negara.
rakyat adil , makmur, sentosa
pribadi bangsaku
ayo...maju...maju... ayo...maju...
translate
1.Garuda Pancasila,aku adalah pendukungmu.
2.kau patriot proklamasi, dan aku setia berkorban untukmu
3.Pancasila,kau dasar negara.
4.untuk Hidup rakyat yang adil, makmur, serta sentosa.
5.kau ciri khas bangsaku.
13. lirik lagu cindai dan terjemahan
Berikut ini ialah merupakan lirik lagi cindai :
Cindailah mana tidak berkias
Jalinnya lalu rentah beribu
Bagailah mana hendak berhias
Cerminku retak seribu
Mendendam unggas liar di hutan
Jalan yang tinggal jangan berliku
Tilamku emas cadarnya intan
Berbantal lengan tidurku
Hias cempaka kenanga tepian
Mekarnya kuntum nak idam kumbang
Puas ku jaga si bunga impian
Gugurnya sebelum berkembang
Hendaklah hendak hendak ku rasa
Puncaknya gunung hendak ditawan
Tidaklah tidak tidak ku daya
Tingginya tidak terlawan
Janganlah jangan jangan ku hiba
Derita hati jangan dikenang
Bukanlah bukan bukan ku pinta
Merajuk bukan berpanjangan
Akar beringin tidak berbatas
Cuma bersilang paut di tepi
Bidukku lilin layarnya kertas
Seberang laut berapi
Gurindam lagu bergema takbir
Tiung bernyanyi pohonan jati
Bertanam tebu di pinggir bibir
Rebung berduri di hati
Laman memutih pawana menerpa
Langit membiru awan bertali
Bukan dirintih pada siapa
Menunggu sinarkan kembali
Pelajari lebih lanjut1. Materi tentang jelaskan perbedaan antara lagu daerh dan lagu modern https://brainly.co.id/tugas/2164584
-----------------------------
Detil jawaban
Kelas: 11
Mapel: Seni Budaya
Bab: Bab 12 - Kritik Musik
Kode: 11.19.12
Kata Kunci: seni musik, lagu modern, lagu tradisional
14. terjemahan lagu cing cangkeling
Saya Hanya Bisa Mengirim Kan Sebuah Foto Yang Berisi Lirik Lagu Dan Arti Dari Lagu ❤
Semoga Membantu
15. lagu b.inggris dan terjemahannya
Judul : Passenger
Here's a simple song
Won't stop the rain from coming down
Or your heart from breaking
Here's a simple song
It's never gonna turn this day around
Stood the earth from shaking
It's just a simple song
Nothing right or wrong
You can sing along if you want to
[Verse 1]
Well, I know it's not been easy
But easy ain't worth singin' about
Yeah, I know, I know
The time goes slow
But it always running out
Terjemahan :
Berikut adalah lagu simpel
Hujan tidak akan berhenti kebawah
Atau hatimu yang patah
Berikut adalah lagu simpel
Tidak akan pernah membuat hari berlalu
Berdiri di bumi dari goncangan
Ini hanyalah lagu yang simpel
Tidak ada yang benar dan salah
Kamu juga bisa ikut bernyanyi jika kamu mau
[Verse 1]
Aku tahu itu bukanlah mudah
Tapi tidak akan mudah juga kamu tidak mencoba menyanyi
Ya, Aku tahu, Aku tahu
Waktu berjalan lambat
Tapi akan selalu habis waktunya
Bruno Mars - Count on Me
[Verse 1]
If you ever find yourself stuck in the middle of the sea
Jika kau terombang-ambing di tengah lautan
I'll sail the world to find you
'Kan kulayari seluruh lautan 'tuk temukanmu
If you ever find yourself lost in the dark and you can't see
Jika kau tersesat dalam gelap dan kau tak bisa melihat
I'll be the light to guide you
Aku 'kan menjadi cahaya yang membimbingmu
BRIDGE
Find out what we're made of
Temukan diri kita yang sebenarnya
When we are called to help our friends in need
Saat kita terpanggil untuk membantu teman yang membutuhkan
[Chorus]
You can count on me like 1, 2, 3
Kau bisa mengandalkanku seperti 1, 2, 3
I'll be there
Aku 'kan datang
And I know when I need it
Dan aku tahu saat aku membutuhkannya
I can count on you like 4, 3, 2
Aku bisa mengandalkanmu seperti 4, 3, 2
And you'll be there
Dan kau akan datang
'cause that's what friends are supposed to do oh yeah
Karna begitulah seharusnya teman
ooooooh, oooohhh yeah yeah
[Verse 2]
If you're tossin' and you're turnin
Jika kau sedang resah dan gelisah
and you just can't fall asleep
Dan kau tak bisa tidur
I'll sing a song beside you
'Kan kunyanyikan lagu di sisimu
And if you ever forget how much you really mean to me
Dan jika kau lupa betapa berartinya dirimu bagiku
Every day I will remind you
Tiap hari aku 'kan mengingatkanmu
Back to BRIDGE, CHORUS
You'll always have my shoulder when you cry
Kau boleh selalu menangis di pundakku
I'll never let go
Aku takkan pernah pergi
Never say goodbye
Takkan pernah bilang selamat tinggal
Back to CHORUS
You can count on me 'cause I can count on you
Kau bisa mengandalkanku karna aku bisa mengandalkanmu
semoga membantu:)
jadikan jawaban terbaik ya!
16. terjemahankan kata "world" ke bahasa Indonesia
Terjemahan" World " Dalam bahasa indonesia adalah Dunia
World Adalah Bahasa Inggris dari Dunia
17. tugas menulis lagu barat beserta terjemahannyasaya milih ini bang lirik lagu neffex grateful beserta terjemahannya bang
Jawaban:
cari aja di youtube neffex grateful lirik dan terjemahannya
18. Apa terjemahan bahasa Indonesianya "best soups in the world"?
Jawaban:
best soups in the world: Sup terbaik didunia.
19. apa tema lagu ordinary world?apa pesan dari lagu ordinary world?
Jawaban:
tema: lagu ini menceritakan kesederhanaan, pada titik tersenut kita menginginkan sesuatu yang “sederhana” yang membuat hati dan pikiran menjadi damai
pesan: lagu ordinary world menerangkan tentang bagaimana kita menjalani hidup diantara gemerlapnya dunia, semua masalah yang ada didalamnya
Penjelasan:
gt xixixi
20. lirik dan terjemahan lagu what is love lagu twice
Jawaban: Maeilgachi, yeonghwa sogeseona
Setiap hari, di dalam film
Chaek sogeseona, deurama sogeseo, sarangeul neukkyeo
Di dalam buku, dalam drama, aku merasakan cinta
Um, sarangeul baewo
Um, begitu caraku belajar cinta
Nae ilcheoreom jakku gaseumi ttwieo
Hatiku terus berpacu seakan-akan itu ceritaku sendiri
Dugeundugeungeoryeo seolleime bupureo olla
Jantungku berdegup kencang dan berdebar-debar
Um, gunggeumhaeseo michil geonman gata
Um, aku penasaran, aku jadi gila
Ooh, eonjengan naegedo
Ooh, suatu hari nanti
Ireon iri siljero ireonalkka?
Akankah hal-hal ini terjadi pada diriku juga?
Geuge eonjejjeumilkka? eotteon saramilkka?
Kapan itu akan terjadi? siapakah yang akan menjadi orangnya?
I wanna know
Aku ingin tahu
Satangcheoreom dalkomhadaneunde
Mereka bilang rasanya manis seperti permen
I wanna know
Aku ingin tahu
Haneureul naneun geot gatdaneunde
Mereka bilang rasanya seperti sedang terbang
I wanna know~know~know~know
Aku ingin tahu~tahu~tahu~tahu
What is love?
Apa itu cinta?
Sarangi eotteon neukkiminji
Seperti apa rasanya cinta
I wanna know
Aku ingin tahu
Haru jongil utgo itdaneunde
Mereka bilang kau akan tersenyum sepanjang hari
I wanna know
Aku ingin tahu
Sesangi da areumdapdaneunde
Mereka bilang dunia akan berubah jadi indah
I wanna know~know~know~know
Aku ingin tahu~tahu~tahu~tahu
What is love?
Apa itu cinta?
Eonjengan naegedo sarangi olkka
Akankah cinta yang seperti ini datang padaku juga
Jigeum ireon sangsangmaneurodo
Hanya membayangkannya saat ini
Tteoollyeoman bwado gaseumi teojil geot gateunde
Memikirkannya saja membuat hatiku meledak
Um, ireoke joeunde
Um, membuatku sangat senang
Manil eonjenga jinjjaro naege sarangi ol ttae
Jika benar suatu hari nanti cinta datang kepadaku
Nan ureobeoriljido molla
Aku mungkin cuma bisa menangis
Um, jeongmal gunggeumhae michil geonman gata
Um, aku sangat penasaran, aku jadi gila
Ooh, eonjengan naegedo
Ooh, suatu hari nanti
Ireon iri siljero ireonalkka?
Akankah hal-hal ini terjadi pada diriku juga?
Geuge eonjejjeumilkka? eotteon saramilkka?
Kapan itu akan terjadi? siapakah yang akan menjadi orangnya?
I wanna know
Aku ingin tahu
Satangcheoreom dalkomhadaneunde
Mereka bilang rasanya manis seperti permen
I wanna know
Aku ingin tahu
Haneureul naneun geot gatdaneunde
Mereka bilang rasanya seperti sedang terbang
I wanna know~know~know~know
Aku ingin tahu~tahu~tahu~tahu
What is love?
Apa itu cinta?
Sarangi eotteon neukkiminji
Seperti apa rasanya cinta
I wanna know
Aku ingin tahu
Haru jongil utgo itdaneunde
Mereka bilang kau akan tersenyum sepanjang hari
I wanna know
Aku ingin tahu
Sesangi da areumdapdaneunde
Mereka bilang dunia akan berubah jadi indah
I wanna know~know~know~know
Aku ingin tahu~tahu~tahu~tahu
What is love?
Apa itu cinta?
Eonjengan naegedo sarangi olkka
Akankah cinta yang seperti ini datang padaku juga
Jigeum sesang eoneu gose salgo inneunji?
Di belahan dunia mana dia berada?
Dodaeche eonjejjeum nawa mannage doelleunji?
Kapan aku akan bertemu dengannya?
Eonje eotteoke uriui inyeoneun
Aku tak tahu kapan atau bagaimana kami akan bertemu
Sijakdoelleunji moreujiman neukkimi eojjeonji
Tapi aku bertanya-tanya rasanya nanti akan seperti apa
Jinjja joeul geot gata waenji
Kurasa itu akan sangat bagus
Yeonghwa deuramabodado deo meotjin
Lebih bagus dari film-film ataupun drama
Sarangi ol geoya nae yegam eonjena matji
Cinta akan datang, prediksiku selalu benar
Eoseo natanabwa, naneun da junbiga dwaetji ready
Cepat dan kemarilah, aku selalu siap
{Eodi isseulkka?} chajanael geoya
{Di manakah dia?} aku akan menemukannya
{Eodi isseulkka?} bogo sipeo jukgesseo
{Di manakah dia?} aku sangat merindukannya
Deo isang chameul su eopseul geonman gata
Kurasa aku sudah tidak tahan lagi
Satangcheoreom dalkomhadaneunde
Mereka bilang rasanya manis seperti permen
Haneureul naneun geot gatdaneunde
Mereka bilang rasanya seperti sedang terbang
I wanna know~know~know~know
Aku ingin tahu~tahu~tahu~tahu
What is love?
Apa itu cinta?
Sarangi eotteon neukkiminji
Seperti apa rasanya cinta
Haru jongil utgo itdaneunde
Mereka bilang kau akan tersenyum sepanjang hari
Sesangi da areumdapdaneunde
Mereka bilang dunia akan berubah jadi indah
I wanna know~know~know~know
Aku ingin tahu~tahu~tahu~tahu
What is love?
Apa itu cinta?
Eonjengan naegedo sarangi olkka
Akankah cinta yang seperti ini datang padaku juga
I wanna know [2x]
Aku ingin tahu
What is love?
Apa itu cinta?
I wanna know~know~know~know
Aku ingin tahu~tahu~tahu~tahu
What is love?
Apa itu cinta?
I wanna know, i wanna know, what is love?
Aku ingin tahu, aku ingin tahu, apa itu cinta?
I wanna know [2x]
Aku ingin tahu
I wanna know~know~know~know
Aku ingin tahu~tahu~tahu~tahu
What is love?
Apa itu cinta?
I wanna know
Aku ingin tahu
Penjelasan: semoga membantu :)
21. terjemahan lagu wulele sanggula
lagu wulele sanggula adalah lagu yang berisi ungkapan-ungkapan yang menceritakan tentang seorang gadis bidadari yang turun dari kayangan.
22. lirik dan terjemahan lagu lily
Lily-Alan Walker
Lily adalah seorang gadis kecil
Lily was a little girl
Takut pada dunia yang besar dan luas
Afraid of the big, wide world
Dia tumbuh di dalam tembok istananya
She grew up within her castle walls
Sesekali dia mencoba lari
Now and then she tried to run
Dan kemudian pada malam hari dengan matahari terbenam
And then on the night with the setting sun
Dia pergi di hutan jauh
She went in the woods away
Sangat takut, sendirian
So afraid, all alone
Mereka memperingatkannya, jangan pergi ke sana
They warned her, don’t go there
Ada makhluk yang bersembunyi di kegelapan
There's creatures who are hiding in the dark
Kemudian sesuatu datang merayap
Then something came creeping
Itu memberitahunya, jangan khawatir
It told her, don’t you worry just
Ikuti kemana pun saya pergi
Follow everywhere I go
Atas gunung atau lembah rendah
Top over the mountains or valley low
Memberi Anda semua yang Anda impikan
Give you everything you’ve been dreaming of
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Semua yang Anda inginkan akan menjadi kisah ajaib yang telah Anda ceritakan
Everything you wantin' gonna be the magic story you've been told
Dan Anda akan aman di bawah kendali saya
And you’ll be safe under my control
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Dia tahu dia dihipnotis
She knew she was hypnotized
Dan berjalan di atas es tipis yang dingin
And walking on cold thin ice
Kemudian pecah, dan dia bangun lagi
Then it broke, and she awoke again
Lalu dia berlari lebih cepat daripada
Then she ran faster than
Mulai berteriak, apakah ada seseorang di luar sana?
Start screaming, is there someone out there?
Tolong bantu aku
Please help me
Temui aku
Come get me
Di belakangnya, dia bisa mendengarnya berkata
Behind her, she can hear it say
Ikuti kemana pun saya pergi
Follow everywhere I go
Atas gunung atau lembah rendah
Top over the mountains or valley low
Memberi Anda semua yang Anda impikan
Give you everything you’ve been dreaming of
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Semua yang Anda inginkan akan menjadi kisah ajaib yang telah Anda ceritakan
Everything you wantin' gonna be the magic story you've been told
Dan Anda akan aman di bawah kendali saya
And you’ll be safe under my control
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
Semua yang Anda inginkan akan menjadi kisah ajaib yang pernah Anda ceritakan
Everything you wantin' gonna be the magic story you’ve been told
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
Dan Anda akan aman di bawah kendali saya
And you’ll be safe under my control
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Ikuti kemana pun saya pergi
Follow everywhere I go
Atas gunung atau lembah rendah
Top over the mountains or valley low
Memberi Anda semua yang Anda impikan
Give you everything you’ve been dreaming of
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Lalu dia berlari lebih cepat daripada
Then she ran faster than
Mulai berteriak, apakah ada seseorang di luar sana?
Start screaming, is there someone out there?
Tolong bantu aku
Please help me
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Lily | Nama gadis kecil
Lily was a little girl
Lily adalah seorang gadis kecil
Afraid of the big, wide world
Takut pada dunia yang besar dan luas
She grew up within her castle walls
Dia tumbuh di balik tembok istananya
Now and then she tried to run
Sesekali dia mencoba lari
And then on the night with the setting sun
Dan kemudian pada saat maghrib
She went in the woods away
Dia pergi jauh ke hutan
So afraid, all alone
Sangat ketakutan, dan sendirian
They warned her, don’t go there
Mereka memperingatinya, jangan pergi ke sana
There's creatures who are hiding in the dark
Ada makhluk yang bersembunyi dalam kegelapan
Then something came creeping
Kemudian sesuatu yang menyeramkan datang
It told her, don’t you worry just
Memberitahunya, jangan khawatir
Follow everywhere I go
Ikuti saja ke mana pun aku pergi
Top over the mountains or valley low
Ke atas gunung atau ke bawah lembah
Give you everything you’ve been dreaming of
Memberimu segalanya yang kamu impikan
Just let me in, ooh
Biarkan aku masuk, ooh
Everything you wantin' gonna be the magic story you've been told
Semua yang kamu inginkan akan menjadi kisah ajaib yang pernah kamu katakan
And you’ll be safe under my control
Dan kamu akan aman di bawah kendaliku
Just let me in, ooh
Biarkan aku masuk, ooh
Just let me in, ooh
Biarkan aku masuk, ooh
She knew she was hypnotized
Dia tahu dia telah dihipnotis
And walking on cold thin ice
Dan berjalan pada es tipis yang dingin
Then it broke, and she awoke again
Lalu esnya hancur, dan dia terbangun lagi
Then she ran faster than
Kemudian dia berlari lebih kencang
Start screaming, is there someone out there?
Mulai berteriak, apa ada orang di sana?
Please help me
Tolong bantu aku
Come get me
Temui aku
23. Lirik lagu + terjemahannya lagu REMINDER_THIRDKAMIKAZE donk...
REMINDER_THIRD KAMIKAZE
ถ้ารู้อย่างงี้อะเหรอ เป็นแฟนกับเธอตั้งนานแล้ว
Tah roo yahng ngee a rur bpen faen gup tur dtung nahn laeo
If I had known it would be like this, I’d have been your friend for a long time
เหมือนว่ารักแล้วได้ผจญภัย
Meuan wah ruk laeo dai pajon pai
It’s like loving you is facing danger
ถ้ารู้อย่างนี้อ่ะนะ ใจเธอน่ะเปลี่ยนได้หลากลาย
Tah roo yahng nee a na jai tur na bplian dai lahk lai
If had known it would be like this, my heart would have changed so much
รักแล้วได้ตื่นเต้นแน่นอน
Ruk laeo dai dteun dten nae naun
Loving you gets me excited, for sure
(*) เห็นวันนี้เอ๊ะยังไงเดี๋ยวก็มา
Hen wun nee eh yung ngai diao gor mah
Seeing you today, eh, no matter what, here it comes
ดูเธอทำเซะ (ดูเธอทำเซะ)
Doo tur tum say (doo tur tum say)
Seeing you do that (seeing you do that)
หายเหงา ๆ เอ๊ะยังไงเดี๋ยวก็ไป
Hai ngao ngao eh yung ngai diao gor bpai
Relieves my loneliness, eh, no matter what, there it goes
ดูเธอทำอัลไล (บอกรักกันอีกสักคำ)
Doo tur tum ullai (bauk ruk gun eek suk kum)
Seeing you do anything, (tell me you love me again)
(**) จะเก็บเป็นที่ระทึกไว้นึกถึงเธอ
Ja gep bpen tee ra teuk wai neuk teung tur
I’ll keep it as a reminder to think of you
จะเก็บไปแบบเพ้อ ๆ ว่าถูกเธอรัก และหักอกเอา
Ja gep bpai baep pur pur wah took tur ruk lae huk auk ao
I’ll keep it crazily that I was loved by you, and you broke my heart
ก็เลยเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง
Gor loey ngao cheu deu deung cheu deu deung
So I’m lonely, cheu deu deung cheu deu deung
แบบมันเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง ใจดีเหมือนกัน
Baep mun ngao cheu deu deung cheu deu deung deung jai dee meuan gun
It’s lonely, cheu deu deung cheu deu deung, but you’re kind too
(***) จะเก็บเป็นที่ระทึกไว้นึกถึงเธอ
Ja gep bpen tee ra teuk wai neuk teung tur
I’ll keep it as a reminder to think of you
จะเก็บไว้แบบเพ้อ ๆ ว่าเคยถูกเธอรัก
Ja gep wai baep pur pur wah koey took tur ruk
I’ll keep it crazily that I was once loved by you
แล้วก็ทิ้งไป ก็เลยเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง
Laeo gor ting bpai gor loey ngao cheu deu deung cheu deu deung
Then you left me, so I’m lonely, cheu deu deung cheu deu deung
แบบมันเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง หัวใจทั้งวัน
Baep mun ngao cheu deu deung cheu deu deung hua jai tung wun
My heart, cheu deu deung cheu deu deung, is lonely all day
ก็ขอแค่นี้อ่ะนะ ถ้าว่างมาหลอกกันอีกได้ไหม
Gor kor kae nee a na tah wahng mah lauk gun eek dai mai
This is all I ask for, if you’re free, please come and deceive me again
ก็ฉันคนนี้อ่ะชอบอันตราย
Gor chun kon nee a chaup undtarai
I like danger
ไม่รู้ว่ารักเธอแล้วจะมีความสุขหรือใจหาย
Mai roow ah ruk tur laeo ja me ekwham sook rei jai hai
I don’t know if loving you will make me happy or kill me
รักแล้วต้องเสี่ยงภัยใช่เลย
Ruk laeo dtaung siang pai chai loey
Loving you is definitely a risk
(*,**,***,**,***)Raise up a cup up for all my day ones
Angkat sebuah cangkir ke atas untuk semuah hariku
Two middle fingers for the haters
Dua Jari tengah untuk pembenci
Life’s only getting greater
Hidup hanya mendapatkan yang terhebat
Straight up from nothing we go
Lurus ke atas dari kita pergi tanpa apa-apa
Higher than the highest skyscraper
Lebih tinggi dari pada pencakar langit tertinggi
No Little League, we major
Tidak ada liga kecil, kita besar
The proof is in the paper
Bukti di dalam kertas
[Hook: Kehlani & G-Eazy]
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
We put the bad in the past, now we alright
Kami menempatkan yang teburuk di masa lalu, sekarang kita baik-baik saja
Eazy
Eazy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy
Kehlani, I got you
Kehlani, Aku mendapatkan mu
Ayy, yeah
Ayy, Yeah
[Verse 1: G-Eazy]
And it’s a feelin’ that I can’t explain
Dan itu sebuah rasa yang aku tak dapat elaskan
How you make it and your team still stay the same
Bagaimana kau membuatnya dan teammu masih tetap sama
Stay down from the jump and they never change
Tinggal di bawah dari lompatan dan mereka tak pernah berubah
Man, this a moment I could never trade, yeah
Pria, ini sebuah momentku yang tak pernah bisa transaksi, yeah
I told my moms not to stress no more
Aku cerita pada ibuku tuk tidak stress lagi
Go hit the Bentley store and no credit card debts no more (Love you mom)
Pergi membobol toko bentley dan tidak ada hutang lagi kartu kredit (cintamu ibu)
I bought the crib and it’s in escrow now
Aku membeli crib dan itu di escrow sekarang
So you don’t ever have to worry about how you gon’ pay rent no more
Jadi kau jangan pernah khawatir tentang bagaimana kau pergi membayar sewa lagi
[Refrain: G-Eazy]
I put my team in position, now they makin’ a killin’
Aku menempatkan teamku di posisi, sekarang mereka membuat sebuah kerusuhan
Stackin’ blue faces straight to the ceilin’
Mengantri di hadapan kasir
Out in Vegas I’m with ’em
Keluar di kota Vegas aku dengan mereka
Orderin’ bottles of that Ace when they s ’em
Memesan botol dari Ace saat mereka membeli
‘Til there ain’t enough space up on the table to fit ’em
Hingga tidak cukup ruang di atas meja
Go ahead and
Pergi kedepan dan
[Pre-Hook: Kehlani]
Raise up a cup up for all my day ones
Angkat sebuah cangkir ke atas untuk semuah hariku
Two middle fingers for the haters
Dua Jari tengah untuk pembenci
Life’s only getting greater
Hidup hanya mendapatkan yang terhebat
Straight up from nothing we go
Lurus ke atas dari kita pergi tanpa apa-apa
Higher than the highest skyscraper
Lebih tinggi dari pada pencakar langit tertinggi
No Little League, we major
Tidak ada liga kecil, kita besar
The proof is in the paper
Bukti di dalam kertas
[Hook: Kehlani & G-Eazy]
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
The good life
Kehidupan yang baik
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
I said the good life
Aku katakan kehidupan yang baik
We put the bad in the past, now we alright
Kami menempatkan yang teburuk di masa lalu, sekarang kita baik-baik saja
We alright
Kami baik-baik saja
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy
Yeah, yeah
Yeah
Ayy, yeah
Ayy, Yeah
[Verse 2: G-Eazy]
Pour some Clicquot in the glass, have a toast to success
Tuangkan beberapa Cliquot di gelas, lalu toast gelasnya tuk merayakan kesuksesan
No lookin’ back from here, no more bein’ broke and distressed
Tidak melihat kembali dari sini, tidak lagu menjadi pecah dan tertekan
I put my heart into this game like I opened my chest
Aku menempatkan hatiku hingga permainan ini seperti aku membuka dadaku
We only pray for more M’s while you hope for the best
Kami hanya berdoa untuk seseorang sedangkan kau berharap untuk yang terbaik
We make these plays, man I’m finessin’ t
24. terjemahan lagu stereo heart
My heart's a stereo
Hatiku ini bak stereo
It beats for you, so listen close
Yang berdetak untukmu, maka dengarkanlah baik-baik
Hear my thoughts in every note
Dengarkanlah pikiranku dengan seksama
Make me your radio
Jadikan aku radiomu
Turn me up when you feel low
Keraskan suaraku saat kau sedang lesu
This melody was meant for you
Melodi ini kutujukan untukmu
Just sing along to my stereo
Bernyanyilah bersama stereoku
[Travie McCoy - Verse 1]
If I was just another dusty record on the shelve
Andai aku adalah kaset usang di tumpukan rak
Will you blow me off and play me like everybody else
Maukah engkau membersihkanku dan memutarku seperti orang lain
If I ask you to scratch my back, could you manage that
Andai kupinta kau menggaruk punggungku, bisakah kau melakukannya
Like it read well, check it Travie, I can handle that
Seperti yang terbaca, lihatlah Travie, aku bisa menanganinya
Furthermore, I apologize for any skipping tracks
Terlebih, aku minta maaf untuk lagu yang terlewati
It's just the last girl that play me left a couple cracks
Gadis terakhir yang memutarku yang sebabkan beberapa goresan
I used to used to used to used to, now I'm over that
Dulu aku begitu, kini tak lagi
Cause holding grudges over love is ancient artifacts
Karena menyimpan rasa marah atas cinta adalah barang kuno
If I could only find a note to make you understand
Anda bisa kutemukan kalimat agar kau mengerti
I sing a song and the image grab me by the hands
Kunyanyikan lagu dan bayangan itu menyambarku
Keep myself inside your head, like your favorite tune
Ingatlah aku selalu, seperti lagu kesukaanmu
And know my heart's a stereo that only plays for you
Dan ketahuilah hatiku adalah stereo yang hanya bisa memutar lagu untukmu
[Adam Levine - Chorus] +
+
Oh oh oh oh To my stereo
Oh oh oh oh bersama stereoku
Oh oh oh oh So sing along to my stereo
Oh oh oh oh maka bernyanyilah bersama stereoku
[Travie McCoy - Verse 2]
If I wasn't old school, fifty pound boombox
Andai aku bukanlah barang lama, kotak pemutar yang beratnya 50 pon
Would you hold me on your shoulder, wherever you walk
Maukah kau memanggulku di pundakmu, kemanapun kau pergi
Would you turn my volume up in front of the cops
Maukah kau mengeraskan suaraku di depan para polisi
And crank it higher everytime they told you to stop
Dan semakin mengeraskannya tiap kali mereka memintamu tuk berhenti
And all I ask is that you don't get mad at me
Dan yang kupinta hanyalah agar kau tak marah padaku
When you have to purchase mad D batteries
Saat kau harus membeli bateri mad D
Appreciate every mixtape your friends make
Hargailah setiap rekaman yang dibuat temanmu
You never know we come and go like we're on the interstate
Kau tak pernah tahu kita datang dan pergi seperti di persimpangan
I think finally found a note to make you understand
Kukira akhirnya kutemukan kalimat tuk membuatmu mengerti
If you can hear this, sing along and take me by the hands
Jika kau bisa dengar ini, bernyanyilah dan genggamlah tanganku
Keep myself inside your head, like your favorite tune
Ingatlah aku selalu, seperti lagu kesukaanmu
And know my heart is a stereo that only plays for you
Dan ketahuilah hatiku adalah stereo yang hanya memutar lagu untukmu
[Chorus] +
[Bridge]
I only pray you never leave me behind
Doaku hanyalah agar kau tak pernah tinggalkanku
Because good music can be so hard to find
Karena musik yang bagus bisa jadi sangat sulit dicari
I take your hand and hold it closer to mine
Kuraih tanganmu dan kugenggam erat
Thought love was dead, but now you're changing my mind
(Ku) pikir cinta tlah mati, tapi kau kau ubah pikiranku
25. tuliskan terjemahan dari is it a wild or tame animal
apakah itu hewan liar atau jinak?
Semoga membantu
Jawaban:
Is it a wild or tame animal ?
= Apakah itu hewan liar atau hewan jinak ?
Penjelasan:
Maksud dari kalimat itu adalah seseorang sedang menanyakan tentang seekor hewan, dengan kalimat pertanyaan "Apakah itu hewan liar atau hewan jinak?'.
maaf kalau salah,
SEMOGA MEMBANTUIss.arsy ♡
26. tentang apa lagu big big world
menceritakan seorang gadis yang ditinggal kekasih yang masih sangat dicintai oleh gadis itu.
Atau kesimpulanya tentang patah hati...
27. terjemahan lagu manuk dadali ?
terjemahan lagu manuk dadali yaitu. terbang melesat tinggi , jauh di awang
klok gak salah yak
28. apa terjemahan lirik lagu rambadia?
tegur sapa orang batak dengan orang baru atau bisa dikatakan ucapan salam kenal orang-orang batak. Seperti menanyakan asal dari mana, marga apa, dll. Intinya kalau orang batak kenalan nggak terlalu peduli dengan nama, asalkan marga sama dan satu rumpun semua akan terjalin dengan baik. Kurang lebih begitu arti lirik dan chord lagu daerah rambadia.
29. terjemahan lagu wesupe dari papua?
Jawaban:
Wesupe dasar
Debitur tidak
Jika kami tidak memiliki kesempatan untuk bermain, kami akan melakukannya
Minggebae dese syaiso
Bersiaplah untuk tasuare
Kebo soweram sasorai
Jadilah worio inyai ityai su
Wesupe ero suu Wewa
Wesupe dasar
Debitur tidak
Denere tidak akan memiliki mata
Hindari yang plin-plan, sanesoi
Minggebae dese syaiso
Bersiaplah untuk tasuare
Kebo soweram sasorai
Mormon worio cewek cewek su
Kemarin kita jatuh
Bersiaplah untuk tasuare
Kebo soweram sasorai
Jadilah worio inyai ityai su
Kemarin kita jatuh
30. terjemahan lagu sabilulungan
sabilulungan , urang gotong royong
sabilulungan , urang silih rojong
sabilulungan , genteng ulah potong
sabilulungan , persatuan tembong
tohaga , rohaka
rempuk jukung ngabasmi pasalingsingan
satia , sajiwa
rempug jukung ngabasmi pasalingsingan
31. terjemahan lagu dewi sartika?
wkesubeyevemeidbz e ehe rnryx rndudv4 r
32. terjemahan lagu tokecang
T O K E C A N G
Tokecang, tokecang bala gendir bolong
Angeun kacang, angeun kacang, sapariuk kosong
sayur kacang, sayur kacang satu periuk kosong
Aya listrik di masigit
ada listrik di masigit
meuni caang katingalna
sampai silau kelihatannya
Aya rencang jangkung alit
punya istri tinggi kurus
karangan dina pipina
ada tahi lalat di pipinya
33. terjemahan lagu tokecang dalam bahasa indonesia
dan Binte biluhuta?
kalau ada yang tau plis lagi butuh :)
mungkn ada yg bisa tolongin bantu . makasih :)
3 jawaban · Sejarah
Jawaban Terbaik
Ini Pak semoga membantu :
BINDHE BILUHUTA
Bindhe Biluhuta ula ulau loduwo
Jagung siram dicampur ikan duo
Wanu ola mita ngo indha mopulito
Kalau dirasa cepat habis
Bindhe Biluhuta malo sambe lolowo
Jagung siram pedas sekali
Malita dadata ora sawa toho woto
Cabai terasa di mulut
Monga bindhe bindhe biluhuta timi idu bele dilate moto lawa
Makan jagung siram, setiap rumah selalu ada
Monga bindhe bindhe biluhuta timi idu bele dilate moto lawa
Makan jagung siram, setiap rumah selalu ada
Bindhe Biluhuta diyalu tou wowo
Jagung siram tidak ada di tempat lain
Bindhe Biluhuta deboto Hulondalo
Jagung siram Cuma ada di Gorontalo
Tokecang
T O K E C A N G
Tokecang, tokecang bala gendir bolong
Angeun kacang, angeun kacang, sapariuk kosong
sayur kacang, sayur kacang satu periuk kosong
Aya listrik di masigit
ada listrik di masigit
meuni caang katingalna
sampai silau kelihatannya
Aya rencang jangkung alit
punya istri tinggi kurus
karangan dina pipina
ada tahi lalat di pipinya
34. 1. emosi atau perasaa apa yang ada dalam lagu heal the world 2. apa harapan penyanyi melalui lagu heal the world
Jawaban:
1. Perasaan sedih
2. Harapannya adalah agar kehidupan di dunia damai tanpa harus ada kekerasan pertumpahan darah
35. Scientists estimate only about 3.00 wild tigers Leave in the entire world
Jawaban:
Peneliti memperkirakan hanya sekitar 3.000 macan tersisa di seluruh dunia
Penjelasan:
semoga membantu
Jawaban:
para ilmuwan memperkirakan hanya sekitar 3,00 harimau yang tersisa diseluruh dunia
smoga bermanfaat
36. Terjemahan lirik lagu tokecang
T O K E C A N G
Tokecang, tokecang bala gendir bolong
Angeun kacang, angeun kacang, sapariuk kosong
sayur kacang, sayur kacang satu periuk kosong
Aya listrik di masigit
ada listrik di masigit
meuni caang katingalna
sampai silau kelihatannya
Aya rencang jangkung alit
punya istri tinggi kurus
karangan dina pipina
ada tahi lalat di pipinya
Aya listrik di masigit
ada listrik di masigit
meuni caang katingalna
sampai silau kelihatannya
Aya rencang jangkung alit
punya istri tinggi kurus
karangan dina pipina
ada tahi lalat di pipinya
37. terjemahan lagu pangkur
mingkar mingkuring ukara
(membolak balikkan kata)
akarana karenan mardi siwi.
(karena hendak mendidik anak)
sinawung resmining kidung
(terserat dalam indahnya tembang).
sinuba sinukarta
(dihiasi penuh warna)
mrih kretarta pakartining ilmu luhung
( agar menjiwai hakekat ilmu luhur)
kang tumrap ing tnah jawa
( yang ada di tanah jawa) .
agama ageming aji
( agama pakaian diri).
maaf kalau salah
38. pencipta lagu World cup
kalau gak salah Rap Pitbull atau nama sebenarnya Armando Christian Perez
39. tulis lirik lagu butet dan lagu apuse dengan terjemahannya
Dari liriknya tersirat latar lagu ini dicipta, yakni saat berkecamuk perang melawan penjajah di ranah Sumatera Utara. Isinya pesan kepada anak perempuan sembari menunggu ayahnya yang tengah berperang. Butet adalah sebutan anak perempuan dalam bahasa Batak.
Saat dinyanyikan oleh penyanyi-penyanyi Batak yang memiliki suara kuat melengking dengan warna khas, lagu Butet terdengar menyayat dan pesannya kian menghunjam.
Butet
Butet, di pangungsian do amangmu ale butet
Da margurilla da mardarurat ale butet
Da margurilla da mardarurat ale butet
Butet, sotung ngolngolan ro hamuna ale butet
Paima tona manang surat ale butet
Paima tona manang surat ale butet
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
Butet, sotung sumolsol roha muna ale butet
Musunta i ikkon saut do talu ale butet
Musunta i ikkon saut do talu ale butet
Butet, haru patibu ma magodang ale butet
Asa adong da palang merah ale butet
Da palang merah ni negara ale butet
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
Butet, di pengungsiannya ayahmu, oh butet
Mengikuti perang gerilya, oh butet
Mengikuti perang gerilya, oh butet
Butet, jangan sampai sedih ketika kalian datang, oh butet
Menunggu pesan atau surat, oh butet
Menunggu pesan atau surat, oh butet
I doge doge doge i dogei doge doge (wujud pernyataan keheranan)
I doge doge doge i dogei doge doge
Butet
Butet, cepatlah besar, oh butet
Agar ada yang menjadi Palang Merah, oh butet
Palang Merah untuk Negara, oh butet
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
I doge doge doge i dogei doge doge
Apuse' diciptakan oleh seorang asal Papua Irian Jaya yang tidak diketahui nama jelasnya. Lagu ini mengisahkan tentang perpisahan seorang cucu dengan kakek neneknya.
Cucu tersebut berpamitan karena hendak pergi merantau yaitu ke Teluk Doreri di Manokwari.
Lagu Apuse kemudian di kenal di tinggkat nasional. Lagu ini memiliki irama yang indah dan sederhana sehingga lagu ini sering dipelajari dalam pelajaran kesenian di tingkat Sekolah Dasar.
Mungkin tidak ada rakyat Indonesia yang tidak pernah mendengar lagu ini. sampai saat ini pun masih dinyayikan oleh siswa/ siswi SD dan SMP bahkan masyarakat umum.
Irama lagu daerah dari Papua (Biak) ini juga dipakai tiap kali timnas sepakbola Indonesia akan bertanding dengan mengubah liriknya. "Garuda di Dadaku"
Apuse
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Berikut arti lirik lagu apuse:
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Jawab:
BUTET
(I)
Butet, dipangungsian do amangmu ale butet
(Butet,di pengungsianlah ayahmu..butet)
Da margurilla da mardarurat ale butet
(Mengikuti perang gerilya..butet)
Da margurilla da mardarurat ale butet
(Mengikuti perang gerilya..butet)
(II)
Butet,sotung ngolngolan ro hamuna ale butet
(Janganlah bersedih hatimu..butet)
Paima tona manang surat ale butet
(Tunggulah kabar atau surat..butet)
Paima tona manang surat ale butet
(Tunggulah kabar atau surat..butet)
I doge doge doge i dogei doge doge
(Menyatakan perasaan keheranan)
I doge doge doge i dogei doge doge
(Menyatakan perasaan keheranan)
(III)
Butet, tibo do mulak au apangmu ale butet
(Ayahmu akan cepat pulang oh..butet)
Musunta i ingkon saut do talu ale butet
(Musuh kita harus dikalahkan oh..butet)
Musunta i ingkon saut do talu ale butet
(Musuh kita harus dikalahkan oh..butet)
(IV)
Butet,haru patibu ma magodang ale butet
(Butet,cepatlah kau besar..butet)
Asa adong da palang merah ale butet
(Agar ada yang menjadi palang merah..butet)
Da palang merah ni negara ale butet
(Palang merah untuk negara..butet)
I doge doge doge i dogei doge doge
(Menyatakan perasaan keheranan)
I doge doge doge i dogei doge doge
(Menyatakan perasaan keheranan)
APUSE
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Apuse kokon dao
Yarabe soren doreri
Wuf lenso bani nema beki pase
Arafabye aswarakwar
Arafabye aswarakwar
Terjemahan:
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kakek-nenek aku mau
Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri
Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Kasihan aku, selamat jalan cucuku
Penjelasan:
Semoga membantu
40. terjemahan lagu pambatangan
Pambatangan
Pencipta: Fadly Zour
Matan di hulu
Mambawa rakit bagandengan
Bahanyut matan di udik Barito
Awal hari baganti minggu
Siang dan malam
Waktu hari baganti hari
Istilah urang mancari rajaki
Kada talapas lawan gawi
Panas hujan kada manjadi papantangan
Kada hiran tatap dirasaakan
Mananjak batang sambil barami-ramian
Akhirnya sampai ka tujuan
Inilah nasib manjadi urang pambatangan
Lamun nasib sudah ditantuakan
Insya Allah ada harapan